22042022 黃淑儀博士每日財經個人筆記(版權擁有)

22042022 黃淑儀博士每日財經個人筆記(版權擁有)
今日重點: 新趨勢: 近期中國法律與實務思考

• 上月,在一雜誌(英語)我寫了《中國數據安全法的複雜性》,在解釋和實踐中, 如何與其他中國法律密切的互關聯與互動。
• 在寫文章中,更發現許多香港以及海外公司, 對中國法律實務實踐中, 過於簡單理解。

實務思考
1. [本土化][中國製定][互聯網}
• 中國的法律非常[本土化] (local): 中國的[成文法律] (written laws)規定是一回事,地方政府執法(甚至北京執法)將是另一回事。 有時有些法律沒有得到執行,這對香港以及海外公司/外國人或許有利
• 但更多的時候,有些法律是為中國製定的,然而,香港以及海外公司/外國人完全忽視,這就是為什麼我們必須, 要求中國律師 (1)首先研究[成文法律],(2)然後去中國政府有關部門, 確認我們對法律的解釋是否符合實際情況。 幸運的是,中國政府官員非常善於誠實地回答此類問題。
• 中國的法律是中文的。 除非你的中文非常好,並且你有中國法律經驗,否則你幾乎無法理解他們。 您在互聯網( Internet) 上看到的大多數翻譯, 從糟糕到一般。看中文, 將取決於您對實際實踐的理解。
• 律師不應該根據中國法律的翻譯工作, 風險太大且不可靠。
• 從這分享文章, 得出的第一結論應該是,您永遠不會根據您在互聯網上閱讀的內容, 做出任何商業或法律決定。 繼續使用互聯網為您提供基礎教育, 和對問題的一些認識。

2. 新趨勢: [仲裁合同] (Contract Arbitration)

• 西方公司與中國公司之間, 罕見的要求, 是在中國進行[仲裁的合同]。
• 直到大約五年前,大約 20% 的中國公司, 會建議在中國進行仲裁,如果有分歧或衝突: 中國律師的通常會有這一請求,但香港或美國或歐洲公司的一般做法: 明確表示客戶不會同意這樣的規定。經常,中國公司幾乎總是會立即退縮。
• 但請注意,即使在五年前,大多數中國國有企業 (SOE) 是不會退縮,因為它們需要在中國境內解決爭端。

3. [仲裁合同] 須知

• 不過, 今天的新趨勢, 中國公司經常要求在中國進行仲裁,拒絕迴避。 所以如果你要和中國持續做生意,你需要習慣在中國處理仲裁,不管你喜不喜歡。
• 選擇一個好的仲裁機構。 所有中國仲裁機構都可以處理外國仲裁,但貿仲委、北京仲裁委員會(BAC)和上海仲裁委員會(SAC)處理大部分涉及外國公司的仲裁,通常被認為是此類案件的最佳仲裁機構。
• 選擇仲裁語言。 如果未指定中文以外的語言,仲裁將以中文進行。 您可以指定英語、西班牙語、法語、德語或其他任何內容。
• 選擇仲裁員的人數。
• 選擇進行仲裁的城市。
• 選擇仲裁員將適用的法律。
• 選擇仲裁員的來源。努力爭取至少一名仲裁員來自中國以外的國家。
• 選擇發現和文件交換的性質。
• 中國的仲裁法一般要求合同表達當事人的仲裁意願,規定可以仲裁的事項,並規定仲裁機構的仲裁機構。如果合同要求提起訴訟,仲裁是否可以繼續進行這是您必須注意的事情。

[仲裁合同]是新趨勢, 請注意細節, 從不同意你不知道的事情 ([email protected] <mailto:[email protected]> )